Our Product Range

   Abrasive Blast Machines      Back To The Top

 

 

Versatile - Polyvalentes - Vielseitig

 

Wide range of standard volume sizes from 20 up to 285 litres (0.7 - 10.0cu ft), available with 12 or 15 bar (170 or 217psi) working pressures to maximise productivity.

  

Large gamme de volumes standards de 20 à 285 litres (0,7 à 10,0 cu ft), disponibles avec des pressions de travail de 12 à 15 bars (170 à 217 psi) pour maximiser la productivité.

  

Breites Spektrum von Standardfassungsvermögen von 20 bis zu 285 Litern (0,7 - 10,0 cu ft) und Arbeitsdrücke von 12 oder 15 bar (170 oder 217psi) zur Optimierung der Produktivität.

 

 

 

 

 

Safe - Sûres - Sicher

 

Each blast machine is CE approved and fully tested and certified to International Standards PED 2014/68EU.

  

Chaque machine de sablage est marquée CE et entièrement vérifiée et certifiée par rapport à la norme internationale PED 2014/68EU.

 

Jedes Strahlgerät ist CE-konform sowie vollständig geprüft und nach internationalen Normen (Richtlinie 2014/68EU) zertifiziert.

 

 

 

 

Easy - Faciles - Einfach

 

Easy to use and designed for fast & simple maintenance - reducing downtime.

 

Faciles d'utilisation et conçues pour un entretien rapide et simple - pour réduire les temps de maintenance.

 

Einfach zu bedienen und zur Reduzierung von Ausfallzeiten fürschnelle, unkomplizierte Wartung konzipiert.   

 

 

 

Efficient - Efficaces - Effizient

  

Large 38mm (1½”) diameter pipework, allows for faster results from less abrasive as the increased CFM airflow improves work rate.

 

Grosse tuyauterie de 38 mm (1½") de diamètre, permet des résultats plus rapides avec moins d'abrasif grâce à l'augmentation du débit d'air qui améliore la vitesse du travail.

 

Der große Rohrdurchmesser von 38 mm (1½”) ermöglicht schnellere Ergebnisse mit weniger Strahlmittel, da der höhere Luftdurchsatz in einer besseren Arbeitsrate resultiert.

 

 

Remote Control Valves      Back To The Top
       

 

 

Remote Control Valves

Vannes commandées à distance

Fernsteuerventile

 

Designed for precision control and minimal CFM flow loss, the Elcometer RCV4000 Remote Control Valve allows the operator to safely control a blast machine at the nozzle.

 

Conçues pour une commande précise et une perte de débit d'air minimale, la vanne commandée à distance Elcometetr RCV4000 permet à l'opérateur de commander la machine de sablage en toute sécurité depuis la buse.

 

Das Elcometer RCV4000-Fernsteuerventil ist für präzise Steuerung und minimalen Durchsatzverlust konzipiert und ermöglicht dem Bediener die sichere Steuerung des Strahlgeräts an der Düse. 

 

 

 

       
Flat Abrasive Metering Valves (FV)      Back To The Top
       

 

 

 

Flat Abrasive Metering Valves (FV)
Vannes plates de dosage d'abrasif (FV)
Flache Dosierventile (FV)

 

Designed to work with mineral abrasives, Elcometer Flat Valves come with durable control plates which ensure a uniform abrasive flow rate with minimal wear.

 

Conçues pour fonctionner avec des abrasifs minéraux, les vannes plates Elcometer sont fournies avec des platines de commande qui garantissent un débit d'abrasif uniforme pour une usure minimale.

 

Die für den Einsatz von Mineralstrahlmitteln konzipierten Flachventile von Elcometer sind mit haltbaren Steuerscheiben ausgestattet, die eine gleichmäßige Strahlmittelflussrate bei minimalem Verschleiß gewährleisten.

 

 

       
Media Valves & Spare Parts      Back To The Top

 

General Abrasive Metering Valves (GV & MGV)
Vannes généralistes de dosage d'abrasif (GV & MGV)
Generelle Strahlmitteldosierventile (GV und MGV)

 

Elcometer General Valves provide precise media flow control. Each GV comes with a liner wear indicator so the elcoTOUGH™ rubber valve liner can be quickly replaced, just in time.

 

Les valves généralistes Elcometer permettent un contrôle précis du débit d'abrasif. Chaque GV est fournie avec un indicateur d'usure du liner pour que le liner de vanne en caoutchouc elcoTOUGH™ soit rapidement remplacé, en temps et en heure.

 

Die generellen Ventile von Elcometer ermöglichen eine präzise Regelung des Strahlmitteldurchflusses. Jedes GV ist mit einer Manschettenverschleißanzeige ausgestattet, damit die elcoTOUGH™- Ventilgummimanschette schnell und rechtzeitig ausgetauscht werden kann.

 

 

 

 

 

 elcoTOUGH™ - Abrasive Media Valve Liners

 

Elcometer elcoTOUGH™ rubber valve liners last up to three times longer than other liners.

 

Les liners de vanne en caoutchouc Elcometer elcoTOUGH™ durent jusqu'à trois fois plus longtemps que les autres liners.

 

Elcometer elcoTOUGH™ Gummiventileinsätze sind bis zu drei Mal haltbarer als andere Manschetten. 

 


 

 

 

Automatic Abrasive Metering Valves (AGV & MAGV)
Vannes automatiques de dosage d'abrasif (AGV & MAGV)
Automatische Strahlmitteldosierventile (AGV und MAGV)

 

The Elcometer AGV Valve allows the operator to adjust the media flow when in use. Its fail-safe feature shuts off both the blast stream and media flow at the handle - instantly.

 

La vanne Elcometer AGV permet à l'opérateur d'ajuster le débit d'abrasif pendant son utilisation. Sa fonctionnalité à sécurité intégrée interrompt simultanément le débit d'air et le débit d'abrasif depuis la poignée - instantanément.

 

Das Elcometer AGV-Ventil ermöglicht dem Bediener die Anpassung des Mediendurchsatzes während des Gebrauchs. Seine Fail-Safe- Funktion unterbricht den Strahl und Medienfluss – sofort – am Handgriff.

 

 

       
Blast Machine Accessories      Back To The Top

 

Blast Machine Accessories
Accessoires pour machines de sablage
Strahlgerätezubehör

 

From pressure relief valves to access doors with surround gaskets, moisture separators to pop up valves, we offer everything you need to service your Elcometer blast machine.

 

Des valves de limitation de pression aux portes d'accès avec joint autour, des séparateurs d'humidité aux valves pop-up, nous offrons tout ce dont vous avez besoin pour la maintenance de votre machine de sablage Elcometer.

 

Von Druckentlastungsventilen über Zugangstüren mit umlaufenden Dichtungen und Feuchtigkeitsabscheidern bis zu Vollhub- Sicherheitsventilen bieten wir alles, was Sie zur Wartung Ihres Elcometer Strahlgeräts benötigen.

 

       
Blast Nozzles, Hoses & Couplings      Back To The Top
       

 

 

Blast Nozzles, Hoses & Couplings
Buses de sablage, tuyaux et raccords
Strahldüsen, Schläuche und Kupplungen

 

Elcometer offer a wide range of blast hose assemblies, blast nozzles, holders and couplings to meet your needs.

 

Elcometer propose une large gamme d'ensemble de tuyaux de sablage, de buses de sablage, attaches et raccords pour répondre à vos besoins.

 

Elcometer bietet eine große Auswahl an Strahlschlauchbaugruppen, Strahldüsen, Halterungen und Kupplungen zur Erfüllung Ihrer Erfordernisse an.

 

 

 

       
Operator Safety Equipment      Back To The Top
       

 

 

Operator Safety Equipment
Equipement de protection individuelle
Persönliche Schutzausrüstung

 

From blast helmets to blast suits, breathe air filters to workwear, Elcometer offer a range of operator safety equipment for the blast site.

 

Des casques de sablage aux tenues de sablage, des filtres pour air respirable aux tenues de travail, Elcometer propose une gamme d'équipements de protection individuelle pour le site de sablage.

 

Elcometer bietet umfangreiche persönliche Schutzausrüstung an, von Strahlhelmen über Strahlanzüge und Atemluftfilter bis hin zur Arbeitskleidung.

 

       
Inspection & Test Equipment       Back To The Top

 

Inspection & Test Equipment
Equipement d'essai et d'inspection
Inspektions- und Testausrüstung

 

In addition to gauges to set up & test your blasting system, Elcometer has a complete range of inspection equipment.

 

En plus des jauges pour préparer et vérifier votre système de sablage, Elcometer a une gamme complète d'équipements d'inspection.

 

Elcometer hält neben Messgeräten zum Einrichten und Prüfen Ihres Strahlsystems auch ein komplettes Inspektionsausrüstungssortiment bereit.